Current Affairs

Man Booker International Prize for English translation of ‘Flights’

An English translation of the Polish novel "Flights," was named as the winner of the prestigious Man Booker International Prize 2018.

Man Booker International Prize for English translation of ‘Flights’
  • The novel is written by Olga Tokarczuk, translated by Jennifer Croft and published by Fitzcarraldo Editions.
  • This translated version of the novel has been announced as the winner of the Man Booker International Prize 2018.
  • The £50,000 prize, which celebrates the finest works of translated fiction from around the world, has been divided equally between its author and translator.
  • ‘Flights’ is a novel about journeys in time, space and human anatomy and is praised for its wit.
  • The novel, first published in 2007 and translated into English by Jennifer Croft, won the prize after finishing as the judges' favorite from a shortlist of six.
  • Olga Tokarczuk is one of Poland's most celebrated novelists and has won multiple national and foreign literary prizes,
  • The Man Booker International Prize, a parallel to the traditional Man Booker Prize, started in 2005 as an award for the combined works of foreign-language authors. 
  • Since 2016, it has rewarded an English-language translation of a single work of international literature.
Man Booker International Prize for English translation of ‘Flights’ Man Booker International Prize for English translation of ‘Flights’ Reviewed by Aman Bhatia on May 23, 2018 Rating: 5

No comments: